世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド:サクサク打ちやすいボタンって英語でなんて言うの?

昔のガラケーで、とある機種なのですが、ボタンが軽く押しやすい又はサクサクと打ちやすいボタンでした と言う場合です。
default user icon
Summerさん
2023/02/09 23:08
date icon
good icon

1

pv icon

259

回答
  • I owned a flip phone in the past, and the buttons on that phone were smooth and easy to press.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、I owned a flip phone in the past, and the buttons on that phone were smooth and easy to press.として、『昔ガラケーを持っていて、その携帯のボタンがサクサクと打ちやすかった。』とするのはいかがでしょうか。また、少し変えてThere was a certain model of a flip phone with buttons that were smooth and easy to press.とすると、『サクサクと打ちやすいボタンのガラケーの機種がありました。』とも言えますね!私の個人的な感覚ですが『[サクサク](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/125377/)』は smooth が近い表現な気がします。役に立ちそうな単語とフレーズflip phone 折り畳み式携帯電話、ガラケー参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

259

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:259

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド スーパー コピー ブランド