世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド アクセサリー 激安:平和主義な人って英語でなんて言うの?

争いごとを嫌い、仲介に回ったりするような人。
female user icon
maimaiさん
2016/09/08 16:15
date icon
good icon

46

pv icon

25630

回答
  • A pacifist

    play icon

Hey Maimaiユーコネクトのアーサーです!「〜主義」はだいたい、英語で「〜ism」と言います。資本主義 = capitalism共産主義= communism完璧主義= perfectionism「〜主義者」は「〜ist」資本主義者 = capitalist共産主義者= communist完璧主義者= perfectionist平和主義= pacifism平和主義者=pacifistI'm a pacifist, I don't like war.よろしくお願いします!アーサーより
回答
  • pacifist

    play icon

maimaiさん、こんにちは。ご質問ありがとうございます。一例をご紹介しますね。《語句の確認》〈ランダムハウス英和大辞典〉pacifist【名】平和主義者, 反戦論者, 暴力否定論者, 不戦[無抵抗]主義者〈ロングマン現代英英辞典〉pacifist / nsomeone who believes that wars are wrong and who refuses to use violence↓pacifist / 名詞戦争や暴力を否定する人《解説》「平和主義の人, 平和主義者」は pacifist と言います。【例】My father was a pacifist.父は平和主義者でした。(出典:The Denver Magazine-Jan 12, 2016)I am a pacifist. I have never hit anyone in my whole life.私は平和主義者です。人を殴ったことなど一度もありません。(出典:St. Louis American-Feb 11, 2015)I am a pacifist and I am against war.私は平和主義者で、戦争には反対です。(出典:Progressive.org-Jan 31, 2016)簡単な回答ですが、お役に立てば幸いです。ありがとうございました。
回答
  • A pacifist

    play icon

  • A conscientious objector

    play icon

  • Someone who refuses to fight

    play icon

A pacifist is someone who is against war in general and believes everyone should live in peace with each other - so obviously, such person does not like fighting.A conscientious objector is an person who refuses to attend military service based on grounds of freedom, personal conscience, or religion.
A pacifist:平和主義者は、一般に戦争に反対し、誰もが互いに平和で生きていなければならないと考えている人です。明らかに、そのような人は戦いが好きではありません。A conscientious objector ;とは、自由、個人的良心、または宗教の理由に基づいて兵役に参加することを拒否する者である。
Ian W vntkg英会話講師
回答
  • Peaceful person

    play icon

  • Pacifist

    play icon

There are people who will always want peace at all costs. Such people do not like violence n any form, whether it is heavy fighting such as war between nations or person to person fighting. They will want to avoid confrontation at all costs. An individual like that can be called a peaceful person. You may say: Jack is a very peaceful person. He doesn't like fighting. There are people, and I think most people, who believe that war and violence are unjustifiable. Such people will try to avoid war or any form of violence at all costs. Such people may be called pacifists. So, you may say: Even though he has been provoked so much, he will not fight because he is a 'pacifist'.
いかなる代償を払っても常に平和を求める人がいます。そのような人は、国家間の戦争であろうと個人同士の争いであろうといかなる形態の暴力を嫌います。いかなる代償を払っても対立を避けることを望むでしょう。そのような人はpeaceful personと呼ばれます。こう言うことが出来ます。例文 Jack is a very peaceful person. He doesn't like fighting.ジャックは平和主義者だ。争いを好まないんだ。 色々な人がいますが、大半の人は戦争や暴力は正当化されないと考えていると思います。そのような人は、あらゆる代償を払っても、戦争やいかなる形態の暴力を避けようとします。そのような人はpacifists(平和主義者)と呼ばれます。ですからこう言うことが出来ます。例文Even though he has been provoked so much, he will not fight because he is a 'pacifist'.例えどんなに腹を立てても、彼は平和主義者だから、争わない。
Teddy Zee vntkg英語講師
回答
  • pacifist

    play icon

someone who likes to fight is called combative
combativeは争いごとが好きな人のことを指します。
Natsai vntkg英会話講師
回答
  • Non-agressive

    play icon

  • Non-combative

    play icon

Both of these vocabulary words have the prefix "non". When we use this prefix "non" with any word it express that the person or subject in question is against the word or action that follows the prefix.It shows that a person avoids or even hates the word or action that follows the prefix "non".
どちらの語にも接頭辞の "non" が使われています。接頭辞 "non" を持つ単語はどれも、対象となる人が "non" に続く語、行為に反対していることを表します。"non" に続く語、行為を避けている、または嫌っている、ということです。
Matthew J vntkg英会話講師
回答
  • Peacemaker

    play icon

  • a Dove

    play icon

  • peacenik

    play icon

The most commonly used word to describe someone who hates fighting is a "pacifist". There are ,however,more words in the English language to describe the same sentiment.PeacemakerThis is a person who brings about peace, especially by reconciling adversaries.eg. She was regarded as the great peacemaker of her people.Dove Someone who takes a conciliatory attitude and advocates negotiations and compromise.e.g She was the dove among her siblings and would always resolve their rivalry.Peacenik If you describe someone as a peacenik , you mean that they are strongly opposed to war.
ただ回を嫌う人を記述するための最も一般的に使用される言葉は、 'pacifist'です。しかし、英語には同じような内容を意味する言葉がほかにもあります。peacemakerこれはとくに、敵対する人たちを仲裁して平和をもたらす人のことです。例 She was regarded as the great peacemaker of her people.(彼女は、周りの人の仲裁をすることが得意だとみなされていた。)dove融和的な態度で交渉や妥協を指示する人のこと。例 She was the dove among her siblngs and would always resolve their rivairy.(彼女は兄弟の競争をいつも落ち着かせ、平和的だった。)peacenik戦争に強く反対する人のことを意味します。
Babz vntkg英会話講師
回答
  • His antiwar

    play icon

  • Peacekeeper

    play icon

  • Peacemonger

    play icon

>His antiwar*opposed to war in genera>Peacekeeper*a person who tries to keep things peaceful>Peacemonger*a person who encourages or advocates peaceful conduct towards other nations or groups..................................................Other names:a. A doveb. Pacifistc. Peacemaker................***.................
His antiwar一般的に戦争に反対することです。Peacekeeper平和を望む人を意味する表現です。Peacemonger他国やグループに平和を提唱する人を意味する表現です。他にも以下のように表現することができます。a. A doveb. Pacifistc. Peacemaker
Denton vntkg英会話講師
回答
  • Someone who "keeps his cool".

    play icon

Expression: "Keep your cool"This means that someone is able to be calm in a situation and does not loose control. You can use this expression when referring to someone who does not like to fight with people. They would rather remain calm and stay in control of their emotions. Example. He never fights with people. He always seems to keep his cool.I hope this helps :)
“Keep your cool”という表現は落ち着いて取り乱さずにいられるということです。他の人との争いを好まない人のことを指すときにこの表現を用いることができます。彼らは取り乱すよりも落ち着いて自らの感情を制御することを選ぶでしょう。例He never fights with people. He always seems to keep his cool.(彼は絶対に他の人と争いません。いつも落ち着いているようです。) ご参考にしていただければ幸いです。
Mandy vntkg英会話講師
回答
  • A pacifist:

    play icon

  • He protested against wars around the world because he is a PACIFIST

    play icon

A "war-monger." wants wars and strife...A pacifist is the opposite;-D He protested against wars around the world because he is a PACIFIST
戦争屋は戦争や争いが好きです。 pacifist(平和主義者)はその反対です。例文 He protested against wars around the world because he is a PACIFIST彼は平和主義者なので、世界中で戦争に反対した
Scobie vntkg英会話講師
回答
  • philanthropist

    play icon

「博愛主義者」の意味でphilanthropistという表現があります。オックスフォード現代英英辞典によれば、「貧しい人や困っている人にお金を恵んで助けてあげる金持ちの人」のことです。まだ挙がってないようでしたので、関連表現として挙げておきます(^^♪
good icon

46

pv icon

25630

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:25630

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド アクセサリー 激安 ブランド 通販店