世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 販売:大体の場所って英語でなんて言うの?

とある国について、知ってるかときかれたとき「大体の場所はわかります」と言いたいときです。
default user icon
Takuさん
2022/08/23 06:20
date icon
good icon

7

pv icon

2132

回答
  • I have a pretty good idea where that country is.

    play icon

  • I have a rough idea where it's located.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。ーI have a pretty good idea where that country is.「その国がどこにあるか結構良い考えがある」=「その国の場所が大体わかる」to have a pretty good idea ... を使って表現できます。ーI have a rough idea where it's located.「それがどこに位置しているかおおよその見当はついている」=「大体の場所はわかる」to have a rough idea「おおよその見当がつく」を使っても表現できます。ご参考まで!
回答
  • I know the approximate location of the country.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。ご質問について、例えば、I know the approximate location of the country. と言えます。例文Jeff: Do you know Osaka?ジェフ:『大阪って知ってる?』James: I have heard of it, but I have never been there. I know the approximate location of the city.ジェームス:『聞いたことはあるけど行ったことはないよ。大体の場所はわかるよ。』役に立ちそうな単語とフレーズapproximate おおよそのlocation 場所、位置参考になれば幸いです。
回答
  • I have a rough idea where the country is.

    play icon

  • I roughly know where the country is.

    play icon

おっしゃられっている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)I have a rough idea where the country is.「その国がどこにあるか大まかに分かります」同じことは、I roughly know where the country is.とも言い換えられます。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

7

pv icon

2132

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 販売 激安 通販 ブランド