世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 優良:永遠の名曲って英語でなんて言うの?

上の和訳が変(英語ではそう言わない)でしたら違う言い方になってもOKです。
default user icon
ontyanさん
2022/08/02 17:47
date icon
good icon

6

pv icon

1785

回答
  • a timeless hit

    play icon

  • a song that goes down through the generations

    play icon

「永遠の名曲」のことは次のように表現できると思います。ーa timeless hit「永遠のヒット曲」ーa song that goes down through the generations「何世代にも残る曲」例:Louis Armstrong's classic hit, What a Wonderful World, is one of those timeless hits that so many people love.「ルイ・アームストロングの What a Wonderful World は多くの人に愛される永遠のヒット曲です」a classic hit のようにも表現できます。ご参考まで!
回答
  • an all-time classic (song/hit)

    play icon

こんにちは。さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:an all-time classic (song/hit)永遠の名曲song は「曲」、hit は「ヒット」です。こちらはあってもなくても、all-time classic だけでも「永遠の名曲」と言えます。例:This is an example of an all-time classic song.これは永遠の名曲の例です。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

6

pv icon

1785

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1785

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 優良 ブランド スーパー コピー店舗