世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド:金利差って英語でなんて言うの?

日米金利差拡大で1ドル一時129円台になっていると言いたいです。
male user icon
EIKAIWA_OTSUKAさん
2022/04/21 08:39
date icon
good icon

2

pv icon

2165

回答
  • exchange rate

    play icon

  • interest rate difference

    play icon

ご質問ありがとうございます。「金利」はinterestです。「差」はdifferenceですので、「金利差」をinterest rate differenceに訳せます。でも、実際に使っている言葉はexchange rateです。例文:The exchange rate of dollars to yen is 1 to 129.ご参考になれば幸いです。
回答
  • the US-Japan interest rate gap

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、One US dollar to Japanese yen momentarily hit 129 due to an increase in the US-Japan interest rate gap. とすると、『日米金利差拡大により、一時1ドル129円となりました。』とも表現できます。役に立ちそうな単語とフレーズmomentarily 一時的に、ほんの一瞬の間due to ~が原因で、~に起因して、~のせいで参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2165

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2165

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド ブランド コピー 優良店