世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド 通販:都会の真ん中なのに、渓谷は樹々や川がきれいだったって英語でなんて言うの?

都心の中に、渓谷がある。 林や川があり、それはとてもきれいであった。
female user icon
Sallyさん
2022/04/16 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

1020

回答
  • "Even though we were in the middle of a city, the valley was beautiful with trees and rivers."

    play icon

- "Even though we were in the middle of a city, the valley was beautiful with trees and rivers." "even though ~" 「〜なのに」"we were in the middle of a city" 「都会の真ん中」"middle" 「真ん中」"city" 「都会」"the valley" 「渓谷」"was beautiful" 「きれいだった」"with trees and rivers" 「樹々や川が」
回答
  • There was a valley in the middle of a city. There were trees and rivers there, and they were beautiful.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、There was a valley in the middle of a city. There were trees and rivers there, and they were beautiful.とすると、『都心の中に、渓谷がある。 林や川があり、それはとてもきれいであった。』が説明できます。メモvalley と canyon の違いは簡単に言うと、canyon の方が深くて狭く角度も急な場合が多いです。参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1020

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1020

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド 通販 スーパー コピー 通販 優良