世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー 優良店:マスクをつけた顔しか知らないって英語でなんて言うの?

マスクをつけた顔しか知らないって英語で何というのでしょうか?"コロナが始まってから会った人は、マスクをつけた顔しか知らない" と言ったニュアンスです。
default user icon
TAKAYUKIさん
2022/01/23 23:16
date icon
good icon

5

pv icon

2944

回答
  • I only recognize (them) with (their) mask on.

    play icon

  • I only know what (they) look like with a mask on.

    play icon

「マスクをつけた顔しか知らない」は英語で「I only recognize (them) with their mask on.」と言います。この表現は「they」の代わりに適切な代名詞を使ってください(him/her/youなど)。コロナが始まってから会った人は、マスクをつけた顔しか知らないI only recognize people I met after COVID-19 started with their mask on.
回答
  • I only know what they look like with a face mask on.

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:I only know what they look like with a face mask on.マスクを着用した顔しか知りません。以下は「マスク」関連のよく使われる英語表現です。マスク=face mask不織布マスク=non-woven mask布マスク=cloth maskぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I only know you with a mask on.

    play icon

  • I only know your masked face.

    play icon

  • I only recognize you in a mask.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「マスクをつけた顔」はface in a maskとmasked faceと言いますが、maskは顔につけるものですので、you with a mask onとyou in a maskだけで通じます。「〜しか」はonlyです。でも、日本語と違って英語では「しか〜ない」じゃなくて「〜だけする」みたいな言い方になりますので、上記の英文にonly don't knowじゃなくてonly knowになっています。ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

2944

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2944

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー 優良店 ブランド スーパー コピー店舗