世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 通販 激安:思ったより人が少なかったって英語でなんて言うの?

歴史的建造物が並ぶエリアへ行きましたが、お正月ということもあって買い物に行く人が多かったようで、見学がメインの観光地は意外と人が少なかったです。
default user icon
Shikiさん
2022/01/04 22:21
date icon
good icon

3

pv icon

4819

回答
  • There were fewer people than I thought.

    play icon

以下のように表現することができます。There were fewer people than I thought.思ったより人が少なかった。fewer than I thought で「思ったより少ない」を英語で表現することができます。お役に立てれば嬉しいです。またいつでも質問してください。
回答
  • There were fewer people there than I thought there would be.

    play icon

  • There weren't as many people there as I thought there might be.

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。ーThere were fewer people there than I thought there would be.「思ったより人が少なかった」fewer people で「より少ない人たち」ーThere weren't as many people there as I thought there might be.「思ったほど多くの人がいなかった」There weren't as many people there as ... で「そこには…なほど多くの人がいなかった」ご参考まで!
回答
  • There were fewer people than I expected.

    play icon

「思ったより人が少なかった」を英語で表現すると、「There were fewer people than I expected.」となります。「There were」が「~がいた」、「fewer people」が「より少ない人々」、「than I expected」が「私が思っていたよりも」を意味します。質問補足の全文を英語にすると次のようになります。"I visited an area with historical buildings. Probably because it's New Year's and many people were out shopping, surprisingly, there were fewer people than I expected at the sightseeing spots that are mainly for viewing."これは、「歴史的な建造物が並ぶエリアへ行きました。お正月でみんなが買い物に出かけているせいか、見学がメインの観光地は思ったよりも人が少なかったです。」という意味になります。以上が英語表現の提案と説明となります。参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
good icon

3

pv icon

4819

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4819

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 通販 激安 ブランド コピー 品