コピー ブランド:私が住む予定の家って英語でなんて言うの?

日記に書きます.
東京駅に着いてから春から住む予定の家を見にいきました。って言いたいです。
default user icon
Takuさん
2022/01/03 14:24
date icon
good icon

0

pv icon

152

回答
  • the house I'm going to live in

    play icon

ーI went to see the house I'm going to live in this spring after I arrived at Tokyo Station.
「東京に着いた後、春から住む予定の家を見に行った」
the house I'm going to live in で「私の住む予定の家」と言えます。
to go to see で「見に行く」
to arrive at Tokyo Station で「東京駅に着く」

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

152

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:152

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
コピー ブランド ブランド 品 コピー