世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド 専門店:Saxは金属(真鍮)製だけど金管ではなく木管楽器に属するって英語でなんて言うの?

木管と金管の違いを説明する時に属するの表現が分からなかった。
default user icon
Samさん
2022/01/03 08:18
date icon
good icon

3

pv icon

949

回答
  • The saxophone is metal but classified as a woodwind rather than a brass instrument.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。『Saxは金属(真鍮)製だけど金管ではなく木管楽器に属する』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、The saxophone is metal but classified as a woodwind rather than a brass instrument.言えます。上記の文章を少し補足するために、The saxophone is metal but classified as a woodwind rather than a brass instrument because it generates sound with a single reed.として、『薄片を息で震わせて音を出すのでサックスは金属だけれど金管ではなく木管楽器に分類されます。』としてもよいでしょう!役に立ちそうな単語とフレーズmetal 金属製のものwoodwind instrument 木管楽器brass instrument 金管楽器参考になれば幸いです。
回答
  • "The saxophone is made of brass, but it belongs to the woodwind family, not the brass family.

    play icon

「Saxは金属(真鍮)製だけど金管ではなく木管楽器に属する」というフレーズは英語で "The saxophone is made of brass, but it belongs to the woodwind family, not the brass family"と表現できます。ここで、"made of brass"は「金属(真鍮)製である」という意味で、"belongs to the woodwind family"は「木管楽器に属する」を表しています。楽器の分類について説明する際には一般的に 'family'を利用します。楽器の'family'には、楽器の構造や演奏方法に基づく分類体系が含まれています。このため、サックスは物理的には真鍮製ですが、演奏方法(リード(木片)で音を出す)に基づき、木管楽器に分類されます。以上が参考になればと思います。
yui 英会話講師
good icon

3

pv icon

949

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:949

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド 専門店 ブランド コピー 安心