世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー メンズ:今年の前半は不調で後半は充実してたよ。って英語でなんて言うの?

今年はどんな年だった?という質問に対する返答例です。
male user icon
takashi さん
2021/12/27 21:57
date icon
good icon

3

pv icon

2067

回答
  • The first half of this year wasn't good but the second half was perfect.

    play icon

"今年の前半は不調で後半は充実してたよ。"- The first half of this year wasn't good but the second half was perfect.- The first half of the year wasn't that great but the second half was awesome.- The first half of this year was bad but the second half improved greatly.今年はどんな年だった?- What kind of year was it for your?今年の前半は不調で後半は充実してたよ。- The first half of the year wasn't that great but the second half was awesome.
回答
  • The first half of this year didn't go well, but the second half has been perfect.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「今年の」=「of this year」「前半」=「the first half」「不調で」=「didn't go well」「後半」=「the second half」「充実してた」=「has been perfect」「has been perfect」の代わりに「has been going well」と言うのも普通です。フレーズの前半は過去形で「didn't」を使います。後半の場合では現在完了形の「has been」になります。 例文:A:How has this year been?今年はどんな年だった?B:The first half of this year didn't go well, but the second half has been perfect.今年の前半は不調で後半は充実してたよ。ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2067

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2067

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー メンズ ブランド コピー