世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド レプリカ:一件落着って英語でなんて言うの?

トラブルがなんとか解決して、これでもう万事OKだね、一件落着だね。というような使い方をしたいです。
default user icon
Yuriさん
2021/11/21 08:02
date icon
good icon

11

pv icon

4248

回答
  • Case closed.

    play icon

  • All's well that ends well.

    play icon

「一件落着」は英語で「Case closed.」と言います。「case closed」は昔から使われていて、「とある事件が終わった」というニュアンスです。「all's well that ends well」は、童話によく使われている表現で「おしまい」というニュアンスで「めでたしめでたし」のような表現ですが、「case closed」が使える時にも使えます。これで一件落着ですね。It's over, all's well that ends well.
回答
  • It is all settled.

    play icon

  • The case is closed.

    play icon

一件落着簡単でわかりやすく一般的に使われ、よく耳にする表現はIt is all settled.settle 落ち着く、落ち着かせる、解決するなどの意味これを分詞(形容詞として使用)be settledallはsettledを修飾し、強調するための副詞他の表現としてThe case is closed.
Teruo Himeno vntkg英会話プロ翻訳家
good icon

11

pv icon

4248

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:4248

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド レプリカ スーパー コピー メンズ