世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 通販:〜しているうちに、もっと〜してしまうって英語でなんて言うの?

「怒っているうちに、どんどんヒートアップして、余計腹が立ってくる」と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/11/11 09:20
date icon
good icon

1

pv icon

1361

回答
  • While I am angry, I tend to get heated up, which makes me even more furious.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。『怒っているうちに、どんどんヒートアップして、余計腹が立ってくる』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、While I am angry, I tend to get heated up, which makes me even more furious.として、『私は、怒っている間ヒートアップしがちで、それは余計に私を怒らせます。』と言えます。また、少し変えて、I tend to get heated up and add fuel to the fire when I am mad.とすると、『私は怒るとヒートアップして火に油を注いでしまう(状況を悪化させてしまう)』とも言えますね!参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1361

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 通販 ブランド コピー 専門店