世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 品 ブランド:しばらく見ない間に犬が丸々と太ってました、って英語でなんて言うの?

一時帰国から戻って3か月ぶりに対面したワン。あまりにも肥え太っていました。夫が甘やかしてたくさんご飯をあげ過ぎたようですね…。
default user icon
Yukaさん
2021/11/03 23:48
date icon
good icon

1

pv icon

1620

回答
  • I hadn't seen my dog for a while, and when I came back from Canada, he was bigger and lounder.

    play icon

  • My dog seems to have gotten bigger and heavier while I was in Canada.

    play icon

ーI hadn't seen my dog for a while, and when I came back from Canada, he was bigger and rounder.「しばらく犬を見なかったんだけど、カナダから帰って来たら丸々肥えてた」I hadn't seen my dog for a while で「しばらく犬を見ていなかった」bigger and rounder で「丸々肥えた」と表現できます。ーMy dog seems to have gotten bigger and heavier while I was in Canada.「私がカナダに行っている間に、犬が丸々と肥えてしまったようだ」to get bigger and heavier を使っても「丸々肥える」を表現できると思います。ご参考まで!
回答
  • My dog got fatter while I was away.

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/おっしゃられている内容は、My dog got fatter while I was away. 「私が留守の間に犬が太った」のように言っても良いと思います(*^^*)get fatter「太る」be away「どっかに行く」以上です。少しでも参考になれば幸いですm(_ _)m
good icon

1

pv icon

1620

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1620

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 品 ブランド 激安 通販 専門店