世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 優良:アメリカの広さをなめてはいけないって英語でなんて言うの?

アメリカの広さをなめてはいけないと言いたいです。
default user icon
W.Rさん
2021/08/31 08:18
date icon
good icon

5

pv icon

2362

回答
  • "You can't underestimate how big America is."

    play icon

- "You can't underestimate how big America is." "you can't underestimate ~" 「〜をなめてはいけない」"you shouldn't underestimate ~" も使えます。"underestimate ~" 「〜をなめる」"how big America is" 「アメリカの広さ」"big" の代わりに "vast" も使えます。"the vastness of America" も「アメリカの広さ」を表します。
回答
  • You shouldn't underestimate just how big America is.

    play icon

"アメリカの広さをなめてはいけない"- You shouldn't underestimate just how big America is.なめてはいけない- You shouldn't~アメリカの広さ- the wideness of America (直訳。don't use. ダメ)この場合は how big America is のほうが自然です。私もそう思います。アメリカはとても広いです。Everything is bigger in Texas. を聞いたことありますか?マジで本当です。
回答
  • You can't underestimate just how big the U.S. is

    play icon

ご質問ありがとうございます。「アメリカの広さをなめてはいけない」は英語で「You can't underestimate just how big the U.S. is」と言えます。まず、「You can't underestimate」は「(あなたは)なめてはいけない」という意味です。そして、「just how big the U.S. is」は「アメリカの広さ」を表します。ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

2362

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2362

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 優良 ブランド コピー 着払い