世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド アクセサリー 激安:A動物園に行くか、B動物園に行くか悩みました。って英語でなんて言うの?

ネィティブの先生にはI debated between A zoo and B zoo.って表現すれば良いと言われましたが、本当でしょうか?
male user icon
chihiroさん
2021/08/18 19:53
date icon
good icon

3

pv icon

1252

回答
  • I was trying to figure out whether I should go to A zoo or B zoo.

    play icon

  • I couldn't decide if I wanted to go to A zoo or B zoo.

    play icon

I debated between A zoo and B zoo. という言い方は間違っていませんが、この場合私なら次のように言います。ーI was trying to figure out whether I should go to A zoo or B zoo.「A動物園に行くかB動物園に行くかで悩んだ」to try to figure out whether ... or ... を使って「…か…かで悩む」を表現できます。ーI couldn't decide if I wanted to go to A zoo or B zoo.「A動物園に行きたいのかB動物園に行きたいのか決められない」=「AかBかで悩む」couldn't decide if ... or ... を使っても「…か…かで悩む」を表現できます。ご参考まで!
回答
  • I couldn't quite decide whether to go to zoo A or zoo B.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「A[動物園](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36745/)に行くか、B動物園に行くか悩みました。」は英語で「I couldn't quite decide whether to go to zoo A or zoo B.」と言えます。また、Chihiroさんの英文「I debated between A zoo and B zoo」でも問題ないです。ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1252

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1252

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド アクセサリー 激安 ブランド 偽物 通販