ブランド コピー:sorryより軽い謝罪って英語でなんて言うの?

日本語で言うところの「悪い」みたいな軽い謝罪の場合を教えていただけないでしょうか
default user icon
kaeさん
2021/08/04 17:52
date icon
good icon

0

pv icon

1243

回答
  • My bad.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「悪い」みたいな軽い謝罪は My bad. です。

(例文)My bad! It's a typo.
(訳)悪い!入力ミスです。

(例文)I've been looking for you! //My bad! I was using the bathroom.
(訳)ずっと探してたんだよ!//悪かった!トイレに行ってた。

(例文)My bad. I thought the meeting was tomorrow.
(訳)悪かった!ミーティングは明日だと思ってた。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

1243

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
ブランド コピー スーパー コピー 安心