ブランド 激安 サイト:みんな忙しそうだね。日曜日よりも土曜日に遊ぶ方がいいかな?って英語でなんて言うの?
みんな忙しそうだね。日曜日よりも土曜日に遊ぶ方がいいかな?と言いたいです
回答
- Everyone seems busy. I wonder if it is better to hang out (together) on Saturday(s) than on Sunday(s).
- Everyone looks busy. I wonder if it is better to go out (together) on Saturday(s) than on Sunday(s).
"みんな忙しそうだね。日曜日よりも土曜日に遊ぶ方がいいかな?" シンプルに直訳してみました。忙しそう seem busy, look busyいいかな? I wonder if ~(~と)遊ぶ hang out, go out (with ~) 一緒に together~の方が良い be betterEveryone seems busy. I wonder if it is better to hang out (together) on Saturday(s) than on Sunday(s).Everyone looks busy. I wonder if it is better to go out (together) on Saturday(s) than on Sunday(s).
回答
- It seems like everyone is busy. Should we hang out on Saturday instead of Sunday?
ご質問ありがとうございます。・It seems like everyone is busy. Should we hang out on Saturday instead of Sunday?=「みんな忙しそうだね。日曜日よりも土曜日に遊ぶ方がいいかな?」(例文)It seems like everyone is busy. Should we hang out on Saturday instead of Sunday?// Yeah, Saturday is better.(訳)みんな忙しそうだね。日曜日よりも土曜日に遊ぶ方がいいかな?//うん、土曜日の方がいいです。・hang outは遊ぶ事です。(例文)Wanna hang out next week?(訳)来週遊ばない?お役に立てれば嬉しいです。Coco