世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 販売:焼きそばにはやはり辛子マヨネーズでしょって英語でなんて言うの?

辛子マヨネーズがたまりません
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/07 10:01
date icon
good icon

16

pv icon

6860

回答
  • Mustard mayonnaise goes well with yakisoba.

    play icon

  • For yakisoba, nothing beats mustard-flavored mayonnaise.

    play icon

nothing beats 〜 = ~は最高である、~は何があってもくじけない
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Spicy mayonnaise is great on yakisoba.

    play icon

アメリカのマスタードは辛くないので、mustard mayonnaise と言うと、辛いイメージは全くありません。日本のからしマヨネーズに一番近いものは spicy mayonnaise (スパイシーマヨネーズ)です。Spicy mayonnaise is great on yakisoba.(辛子マヨネーズは焼きそばには最高!)参考までに!
回答
  • Mustard mayonnaise is simply THE BEST for Yakisoba!

    play icon

TAKASHIさんご質問どうもありがとうございます。下記の言い方ではいかがでしょうか。Mustard mayonnaise is simply the best for Yakisoba!焼きそばにはやはり辛子マヨネーズでしょ!(直訳: 焼きそばにとって、辛子マヨネーズがベスト!)ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

16

pv icon

6860

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:6860

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 販売 コピー 品 ブランド