世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド ショップ:同じものを作ってください。って英語でなんて言うの?

DIYの解説動画で、「これと同じものを作ってください」「同じものを〇個作ってください」「反対側にも同じものを作ってください」はどのように表現するのが良いでしょうか。
default user icon
Toshiさん
2021/06/04 16:26
date icon
good icon

3

pv icon

3988

回答
  • Please make something similar to this.

    play icon

  • Please make one similar to this.

    play icon

  • Please make something similar on your side.

    play icon

「(これと)同じものを作ってください」は英訳すれば、「Please make something similar to this.」になります。「Please make something」は「ものを作ってください。」とう意味です。そして、「similar to this」は「これと同じ」を表します。「同じものを1個作ってください」の場合、「Please make one similar to this」になります。上記の英文で「something」の代わりに具体的の数を置きます。視聴者に対して、「反対側にも同じものを作ってください」は英語で「Please make something similar on your side.」と言います。ご参考になれば幸いです。
回答
  • Can you make something similar to this?

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「Can you make something similar to this?」=これと似たものを作ってくれる?(例文)Can you make something similar to this?// Yeah, I can try.(訳)これと似たものを作ってくれる?//うん、試してみるね。単語:similar 似てるお役に立てれば嬉しいです。Coco
good icon

3

pv icon

3988

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3988

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド ショップ 偽物 ブランド