世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物 激安:お風呂掃除とゴミ捨ては僕の役目です。って英語でなんて言うの?

夫婦間の家事の分担について。以下の英作文が間違えていたり、不自然であれば修正願います。Cleaning the bathroom and taking out the trash are my role.
male user icon
takashi さん
2021/05/28 21:45
date icon
good icon

3

pv icon

2174

回答
  • I'm in charge of cleaning the bathroom and taking out the trash.

    play icon

  • I'm responsible for cleaning the bathroom and taking out the trash.

    play icon

「役目」は英語で確かに「role」と言えますが、仕事の関係の強くニュアンスがあります。その代わりに「in charge of」の方が使いましょう。家事に関して、よく使えます。そうすると、「I'm in charge of cleaning the bathroom and taking out the trash.」になります。別の英単語を使いたいなら、「responsible」も言えます。上記の英文の「in charge of」の代わりに「responsible for」と変更すれば、同じ内容を伝えられます。
good icon

3

pv icon

2174

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2174

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 激安 ブランド 品 激安 通販