世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー 通販:それで終わりって英語でなんて言うの?

「1回本を呼んだらそれだけで、繰り返して読みません」、というようなニュアンスです。
default user icon
hanaさん
2021/05/11 11:30
date icon
good icon

1

pv icon

3524

回答
  • That's it.

    play icon

  • I only ever 〜 once.

    play icon

「それで終わり」を一番簡潔に表現するならThat's it.と言います。例文Once I finish reading a book, that's it. I never read it again.一回本を読んだらそれで終わり。もう一回読むことはない。If he cheats on me again, that's it. I'm breaking up with him.彼がもう一回浮気したらもう終わり。別れる。また、I only ever 〜 onceという言い方もあります。「〜したら終わり」というより「〜をするのがいつも一回きり」という少し違うニュアンスです。例文I only ever read books once.1冊の本を読むのはいつも一回きり。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • That’s it.

    play icon

  • Once I read, it is enough.

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/おっしゃられている内容は、That’s it. と表現することが出来ます。That's it.は、「以上です。それで終わりです」の意味を表します。あとは、Once I read, it is enough. 「いったん読んだらそれで十分です」のように表現しても良いかと思いましたm(__)m以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

1

pv icon

3524

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3524

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー 通販 偽 ブランド 販売