世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド:姓名の表記が正しくありません。修正お願いします。って英語でなんて言うの?

海外サイトを通してサービスを利用した際、名前欄に日本名をそのまま入力したところ、姓名が自動で振り分けられ、誤った表記で登録されてしまいました。例)山田花(姓:山田 名:花)⇒姓:田花 名:山 正しい表記への修正をお願いする場合はどのように書けばいいでしょうか。
default user icon
mさん
2021/03/19 10:27
date icon
good icon

0

pv icon

1383

回答
  • Please amend my family name detail as it is registered incorrectly.

    play icon

  • Please correct my family name detail as it is registered wrongly.

    play icon

amendもcorrectも「(間違いを)正す、直す」という意味の動詞です。as it is ....の部分で使用される動詞registerは「登録する」という意味合いでこの後に「間違って、不正確に」の形容詞のincorrectly やwronglyを入れて「間違って登録されているため」という説明書きが出来ます。参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
good icon

0

pv icon

1383

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1383

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
コピー ブランド ブランド コピー 通販