世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 激安:巣ごもりって英語でなんて言うの?

コロナのパンデミックで巣ごもり需要が増えた。
default user icon
Noriさん
2021/02/21 09:20
date icon
good icon

3

pv icon

3929

回答
  • nesting

    play icon

  • staying at home

    play icon

「巣ごもり」はnesting staying at home のように表現できますが、この場合は下のように言うと良いでしょう。例:Things that make life more comfortable around the home are in greater demand these days because people are spending more time at home due to the pandemic.「パンデミックで人々はより長い時間を家で過ごすので、巣ごもり需要が増えている」things that make life more comfortable around the home で「家での生活をより快適にするもの」be in greater demand で「需要が高まる」ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3929

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 激安 偽物 ブランド