世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド 通販:感染が広がりそうで、みんながしゃべっていて気になった。って英語でなんて言うの?

劇場でみんながたくさん話していました。緊急事態宣言が出ている中なので、しゃべっていることがとても気になりました。
default user icon
Sallyさん
2021/02/11 08:32
date icon
good icon

2

pv icon

1061

回答
  • Some people were talking a lot in the theater despite a state of emergency. When I saw it, it made me concerned.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。『劇場でみんながたくさん話していました。緊急事態宣言が出ている中なので、しゃべっていることがとても気になりました。』は、いくつか言い方が考えられますが、Some people were talking a lot in the theater despite a state of emergency. When I saw it, it made me concerned. と言えます。despite 『~にもかかわらず、~をよそに』と言う時によく使用する表現です。この場合ですと『人々は緊急事態宣言をよそに劇場でたくさん話をしていました。』と言えますね!concerned は、『心配そうな』となり、it made me concerned とすることで、『劇場でみんながたくさん話しているのを見て、心配になりました。』とできます。参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1061

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1061

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド 通販 ブランド 通販 激安