世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物 通販:恐らく寝不足のせいでめまいがするって英語でなんて言うの?

恐らく寝不足のせいでめまいがすると、言いたいです。「恐らく~のせいで」という表現が知りたいです。
male user icon
Shotaroさん
2021/01/26 06:23
date icon
good icon

2

pv icon

3036

回答
  • I am probably dizzy because of my lack of sleep.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「恐らく~」は"probably"を使うことが多いです。"I am probably dizzy because of my lack of sleep."=「恐らく睡眠不足でめまいがする。」例文:"I am probably going to be transferred to the Vancouver branch this year."=「恐らく、私はバンクーバー支店に移動することになる。」ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I feel dizzy, probably because I haven't gotten enough sleep.

    play icon

  • I feel dizzy, probably from lack of sleep.

    play icon

I feel dizzy, probably because I haven't gotten enough sleep.I feel dizzy, probably from lack of sleep.上記のように英語で表現することができます。どちらも「恐らく寝不足のせいでめまいがする」となります。probably を使うと「おそらく」のニュアンスを伝えることができます。お役に立てればうれしいです。
good icon

2

pv icon

3036

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3036

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 通販 激安 通販 ブランド