世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 販売:当たりが悪かっただけで他は良いよって英語でなんて言うの?

人気のお店で嫌な接客を受けたと話しててあたりが悪かっただけで他の人は良いよと言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/01/13 10:09
date icon
good icon

0

pv icon

1122

回答
  • Our server was unpleasant, but everyone else except him/her was good.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。『あたりが悪かっただけで他の人は良いよ』が、『担当した人(ウェイター・ウェイトレス)が悪かっただけで、他の人は良いですよ』という意味であれば、Our server was unpleasant, but everyone else except him/her was good. と言えます。メモunpleasant 不愉快な、感じの悪い、不快な、嫌なeveryone else except xxx xxx以外の全員him/her 男性であればhim 女性であればherとなります。参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1122

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1122

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 販売 コピー 商品 ブランド