世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 優良:長文失礼しました(メール等の最後で)って英語でなんて言うの?

相手に対して、「読む時間を長くとらせてしまい、申し訳ありません」という意味で。
default user icon
Naokoさん
2020/12/17 18:10
date icon
good icon

5

pv icon

18783

回答
  • Sorry about the long message.

    play icon

  • Sorry for the long message.

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「Sorry about the long message.」「Sorry for the long message.」=「長文失礼しました。」・sorry about...=「失礼しました。」(例文)Sorry about yesterday.(訳) 昨日はごめんね。・long=長い(例文)His e-mails are always long.(訳)彼のメールはいつも長文です。※返信の場合は「reply」です。(例1)Sorry about the long reply.(例2)Sorry for the long reply.お役に立てれば嬉しいです。Coco
回答
  • Sorry for the long message.

    play icon

  • I apologize for the long email.

    play icon

Sorry for the long message.長文失礼いたしました。I apologize for the long email.メールが長くなってしまい申し訳ございません。apologize は sorry よりも丁寧な印象の英語表現です。お役に立ちましたでしょうか?英語学習応援しています!
good icon

5

pv icon

18783

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:18783

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 優良 スーパー コピー ブランド