世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 通販 優良:とりあえずこないだもらった原稿を先に先方に送るね!って英語でなんて言うの?

先日受け取った原稿があり、追加で原稿をもらう予定がなかなか届きません。催促しても返事がない為、“とりあえずこないだもらった原稿を先方に送るね、でも引き続き、追加の原稿待っているね。”とメールしたいです。仕事の内容ですが、友人でもあるので、あまり堅すぎない感じが理想です。
female user icon
ayaさん
2016/07/17 23:00
date icon
good icon

7

pv icon

13600

回答
  • I'll send them the draft we got the other day for now.

    play icon

I'll send them the draft we got the other day for now.とりあえずこの間もらった原稿を送っておくね。原稿は draft でいいと思います。the first draft = 一回目の原稿the second draft = 二回目の原稿the final draft = 最終の原稿the latest draft = 最新の原稿the other day = 先日、この間for now = 今のところ、とりあえず「先方」というのは無理やり訳さなくてもthem, him, her や 会社の名前などを言えばいいと思います。
回答
  • for now

    play icon

  • for the time being

    play icon

  • for the moment

    play icon

ここでの「とりあえず」は、「今のところ・差し当たり」といった意味ですよね。その場合は回答1~3のような表現を使います。意味的にはどれもほぼ同じですね。例文:"For now, I'll send the manuscript from the last time to the client. I'll be waiting for the next one."「とりあえず、前回の原稿を先方に送るね。次の原稿待ってるよ。」「原稿」はいくつか同様の意味の単語があります。manuscript (原稿・草稿)copy (原稿)draft (下書き・草稿)次のように付け加えると、少し急いでもらえるかもしれません。"I think the client is in a hurry. So, let's send the next one as soon as possible when it's ready."「先方は急いでいると思うんだ。だから、準備できたら次の原稿を出来るだけ早く送ろう。」ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg vntkg英会話プロ翻訳家
good icon

7

pv icon

13600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13600

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 通販 優良 コピー ブランド 優良