世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー:乳歯が全て抜けたのは成長の証だよ!って英語でなんて言うの?

妖精にあげる最後の乳歯が抜けて悲しんでいる子供に妖精からのメッセージをあげたいです。
default user icon
menmeさん
2020/10/18 06:54
date icon
good icon

4

pv icon

2706

回答
  • You've lost your last baby tooth and it's a sign that you are growing up!

    play icon

  • Losing all of your baby teeth is a sign that you are growing up!

    play icon

ご質問ありがとうございます。「乳歯が全て抜けたのは成長の証だよ!」は英語でいいますと「You've lost your last baby tooth and it's a sign that you are growing up!」になると思います。「乳歯」は「Baby tooth」や「Baby teeth」と言います。「歯が抜ける」は英語で「To lose a tooth」と言います。過去形だと「Lost a tooth」です。「成長」は「Grow up」と訳しました。「証」は「Sign」になります。「Your last」は「あなたの最後の」という意味です。もう一つの言い方は「Losing all of your baby teeth is a sign that you are growing up!」です。役に立てば幸いです。「
good icon

4

pv icon

2706

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2706

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー ブランド コピー ショップ