世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 激安:今と同じお給料って英語でなんて言うの?

転職をしたいけど今と同じくらいの給料じゃないと転職する意味がない、と言いたいです。
default user icon
YIさん
2020/08/29 11:25
date icon
good icon

4

pv icon

5132

回答
  • The salary is the same as my current one

    play icon

日本語の「今と同じお給料」が英語で「the salary is the same as my current one」と言います。例文 (Example sentences):転職をしたいけど今と同じくらいの給料じゃないと転職する意味がない。 ー I want to change jobs, but if the salary is not the same as my current one, there is no point in changing jobs.参考になれば嬉しいです。
回答
  • I would like to change my job, but I would need the same pay as my current job.

    play icon

‘仕事を変えたいけど今の仕事と同じ給料が必要です‘change my job 仕事を変える pay 給料、pay が一般的と思われます。 ← salary も給料ですが、主に年間の固定給を指しますちなみに、wage 給料、こちらは‘時間による給料’時給を主に指しますsame as ~ ~と同じcurrent job 今(現在の)仕事
回答
  • same salary as now

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:・same salary as now「今と同じ給料」salary は「給料」という意味の表現です。same as で「〜と同じ」になります。・I want to change jobs, but it won't make sense if I don't get at least the same as the salary I have now.転職したいけど、少なくとも今と同じ給料じゃないと意味がないです。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

5132

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 激安 偽 ブランド 購入