世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 コピー:時の流れについていけないって英語でなんて言うの?

I can't keep up with the flow of the times で意味は通じますでしょうか?
default user icon
Kanaさん
2020/08/25 20:59
date icon
good icon

3

pv icon

5162

回答
  • I can't keep up with the flow of time.

    play icon

  • I can't keep up with the times.

    play icon

I can't keep up with the flow of time. と言った方が良いです。"the times" と言っても「時の流れについていけない」の意味は通じると思いますが、"time" と言った方は自然な英語です。それは "the flow" があるからのことです。"I can't keep up with the times." と言ったら、ほぼ同じ意味ですが、今度は "flow" がなくて "the times" と言った方が自然です。"the times" はこの際、「時の流れ」みたいな意味を含めています。
good icon

3

pv icon

5162

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5162

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 コピー 激安 通販 ブランド