世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 商品 ブランド:多様性を次の世代に繋げるって英語でなんて言うの?

次の世代はnext generations と思いますが、descendantsやoffsprings でも問題はないでしょうか??
default user icon
( NO NAME )
2020/08/18 22:25
date icon
good icon

3

pv icon

6138

回答
  • Connect diversity to the next generation.

    play icon

  • Connect diversity to future generations.

    play icon

  • Pass along diversity to our descendants.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「に繋げる」はconnectと言います。でも、この場合ではpass alongも使えます。pass alongはバトンタッチみたいな意味です。多様性はdiversityと言います。この文ではdescendants とoffspringが使えますが、next generation(s)とfuture generationsの方がぴったりです。ご参考いただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

6138

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6138

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 商品 ブランド ブランド 偽物 激安