世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

激安 ブランド 通販:あなたの事が分からなくなったって英語でなんて言うの?

今まで信頼していた人に突然理解に苦しむ事を言われて、あなたの事が分からなくなったと言いたいです。
default user icon
Ayaさん
2020/07/21 13:39
date icon
good icon

7

pv icon

5152

回答
  • I don't understand you anymore.

    play icon

  • I don't understand who you are anymore.

    play icon

  • I don't get you anymore.

    play icon

ーI don't understand you anymore.「あなたのことがもうわからなくなった。」ーI don't understand who you are anymore.「あなたが誰かもうわからない。」=「あなたのことがわからなくなった。」ーI don't get you anymore.「あなたのことがもうわからない。」get で「わかる・理解する」という意味もあります。ご参考まで!
回答
  • I don't understand you anymore.

    play icon

こんにちは。下記のように言うことができます:・I don't understand you anymore.あなたのことが理解できなくなりました。understand は「理解する」という意味の英語表現です。例えば他には I don't understand what you're saying と言えば「あなたが何を言っているのか、私には理解できません」になります。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

5152

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5152

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
激安 ブランド 通販 コピー 商品 販売