世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 品 販売:そろそろお中元の時期になってきました。って英語でなんて言うの?

お世話になった方への、夏の贈り物
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/02 20:25
date icon
good icon

4

pv icon

8683

回答
  • It's around the time for midsummer gifts/gift-giving.

    play icon

  • Midsummer gift giving season is just around the corner.

    play icon

お中元の品そのものは midsummer gifts ですがそろそろお中元の時期になってきました はIt's around the time for midsummer gift-giving. と『お中元を挙げる頃だ としても、よいように思います。(あげる側としては。頂く側でしたら、gifts でよいでしょう。)(around the time for~ そろそろ~の頃だ)あるいはMidsummer gift-giving season is just around the corner.としてもよいですね。どちらでもお好きな方を使って下さい!
good icon

4

pv icon

8683

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8683

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 品 販売 ブランド コピー 品