ブランド スーパー コピー 通販:~しにくいって英語でなんて言うの?
日本人はコロナウィルスにかかりにくい人種かもしれません。と英語で表現したいです。
回答
- less likely
- risk is lower
「~しにくい」は、"it's not easy to ~"ですが、このような場合は、"less likely"「確率が少ない」"risk is lower"「危険性が低い」を使います。「日本人はコロナウィルスにかかりにくい。」は、"Japanese people are less likely to get infected with the coronavirus.""Risk is lower for Japanese people to contract the coronavirus disease."「コロナウィルスにかかる」は、"get infected with the coronavirus""contract the coronavirus disease"また、カジュアルな会話では、"get covid"でも大丈夫です。ご参考になれば幸いです。
回答
- difficult
- do not 〜 easily
ご質問ありがとうございます。「〜しにくい」はit's difficult for 人 to〜の文法を使えます。例えば、It's difficult for Japanese people to catch COVID 19. (コロナウィルスは日本人にとってかかりにくい)です。Mk様の文ともっと近い翻訳方法はJapanese people are probably a type of human that doesn't catch COVID 19 easily.です。「かもしれません」はprobablyになりました。そして、主語はJapanese peopleですので、動詞(do)が3人単数(does)にしないといけません。ご参考いただければ幸いです。
回答
- difficult to V
「日本人はコロナウィルスにかかりにくい人種かもしれません」は、他のアンカーの方が回答してらっしゃるので、私は、「~しにくい」の一般的な言い方を紹介します。difficult to Vです。例)This app is difficult to use.「このアプリは使いにくい」This word is difficult to remember.「この単語は覚えにくい」His voice is difficult to hear.「彼の声は聞きにくい」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)