ブランド 偽物 通販:普通は一つのクレジットカードだけで支払うことにしているって英語でなんて言うの?

クレジットカードは数枚持っているけれど、普通は一つのクレジットカードを決めて、それだけを使うことにしている。その方が管理しやすいのでって英語でなんて言うのでしょうか。
default user icon
yasminさん
2020/02/12 22:31
date icon
good icon

7

pv icon

1075

回答
  • I usually just pay with my main credit card. It's easy to keep track that way.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

I usually just pay with my main credit card. It's easy to keep track that way.
普段はメインで使ってるカードで払います。その方が管理しやすいので。

pay with ~で、「~で支払う」という意味になります。

また、keep trackには、「追跡をする、記録をつける」などの意味合いがあります。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • I usually only use one credit card.

    play icon

「普通は一つのクレジットカードだけで支払うことにしている」は英語で「I usually only use one credit card.」という表現が良いと思います。
直訳に「I usually only use one credit card to pay for things.」という意味がありますが、「To pay for things」というフレーズは使うか使わないかどちらでも良いです。
回答
  • I usually only use one credit card.

    play icon

  • It's easier to keep track.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I usually only use one credit card.
普段は1枚のクレジットカードだけを使っています。

・It's easier to keep track.
その方が管理が楽です。

use a credit card で「クレジットカードを使う」を英語で表現することができます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

1075

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:1075

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 通販 ブランド 通販 激安