世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 販売:グラスをくるくる回しながらブランデーを飲むって英語でなんて言うの?

ガウン着た男の人が、手のひらをグラスの底に当ててグラスをくるくる回しながらブランデーを飲むシーンが昔の映画によく出てくる。
default user icon
Naokoさん
2022/09/11 22:17
date icon
good icon

3

pv icon

1057

回答
  • To swirl brandy in a glass before drinking it

    play icon

He's swirling brandy in the glass that he's holding in the palm of his hand 彼が手のひらをグラスの底に当ててグラスをくるくる回しているワインなどの、飲む前にくるくる回すと言うのを英語でto swirl in the glassで表現しますね。to drink while swirlingの直訳的な表現でも通じますが、英語で少し、その飲み物が口に入る瞬間にもくるくる回していると言うイメージになるので、ちょっと不自然に聞こえます。ご参考になれば幸いです!
回答
  • to swish brandy around your glass when you drink it

    play icon

グラスを回しながらブランデーを飲むことは、次のように言えますよ。ーto swish brandy around your glass when you drink it例:I saw a guy sitting in a robe swishing brandy around his glass while he sipped it.「ローブを着て座っている男性が、グラスを回しながらブランデーを飲んでいるのを見た」ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1057

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1057

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 販売 偽物 通販 サイト