世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 販売:そんなに激しく泣かないでって英語でなんて言うの?

子供が泣きすぎて訳がわからなくなってる感じの時に、そんなに激しく泣かないで、落ち着いて。と言いたい時はなんといえば良いですか?
default user icon
YUKAさん
2021/11/24 18:30
date icon
good icon

5

pv icon

1371

回答
  • Don't cry so hard. Just try to calm down a little bit.

    play icon

  • Don't be so upset. Try to take a few deep breaths.

    play icon

ーDon't cry so hard. Just try to calm down a little bit.「そんなに激しく泣かないで。ちょっと落ち着いて」to cry hard で「激しく泣く」to calm down で「落ち着く」ーDon't be so upset. Try to take a few deep breaths.「そんなに興奮しないで。深呼吸して」upset で「混乱した・興奮した」to take a deep breath で「深呼吸する」ご参考まで!
回答
  • Don't cry so hard. Calm down.

    play icon

  • You don't have to cry so hard. You'll be okay.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「泣かないで」と慰める表現方法はいくつかあります。例えば、Don't cry so hard. Calm down. 「そんなに泣かないで、落ち着いて」と言ったり、You don't have to cry so hard. You'll be okay. 「そんなに激しく泣かなくていいのに、大丈夫だよ」などと表現することができます。ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • Don't cry so hard. Calm down.

    play icon

以下のように表現することができます。Don't cry so hard. Calm down.そんなに激しく泣かないで。落ち着いて。cry hard で「激しく泣く」と言えます。calm down で「落ち着いて」を英語で表現することができます。お役に立てれば嬉しいです。またいつでも質問してください。
good icon

5

pv icon

1371

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 販売 コピー ブランド