世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物:わかった!って英語でなんて言うの?

説明してもらって、「あ!そうゆうことか!分かった!」 ってなんて言えばいいですか?
default user icon
makoさん
2020/10/10 18:57
date icon
good icon

8

pv icon

10140

回答
  • I got it! Thank you.

    play icon

  • I understand. Thank you.

    play icon

ご質問ありがとうございます。・I got it!=「分かったよ!」「理解できたよ!」(例文)I finally got it. Thanks so much.(訳)やっと理解できたよ。本当にありがとう。・I understand.=「理解できました。」(例文)Do you understand? Yes, I understand.(訳)理解できましたか(分かりましたか)。はい、理解できました(分かりました)。※「I got it!」の方が「I understand.」よりカジュアルな伝え方です。最後の「Thank you.」は無くても大丈夫ですが、ある方が丁寧です。お役に立てれば嬉しいです。Coco
good icon

8

pv icon

10140

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10140

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 ブランド コピー 販売店